Avertissement :
Toute ressemblance
avec des personnages ou faits réels est purement intentionnelle; par
ailleurs, méfiez-vous des GPS belges.
Nous sommes dans le hall de l'aéroport
de Málaga, un guardia aperçoit un gamin avec un cartable sur le
dos. Tout seul ... Le policier l'apostrophe
- ¡ olá menino ! ¿ quien eres tu ? ¿ de donde vienes ?
Le gamin
- je ne comprends pas, vous parlez français ?
Heureusement le garde est polyglotte :
- qui es-tu, d'où viens-tu, où sont tes parents ?
- je suis belge et je viens d'Uccle, mes parents sont à la maison sans doute, pourquoi ?
- Je peux voir tes papiers d'identité ?
- Je n'en ai pas, Monsieur, je n'ai que 12 ans ...
- Comment tu es arrivé ici ?
- Ben, en avion, Monsieur ...
- Ils t'ont vendu un billet sans regarder tes papiers ?
- Non, je n'ai pas de billet.
Apparaît à ce moment une dame qui a
l'air égaré ...
- Vous êtes avec lui, Madame ?
- Non, je cherche la gare du Midi ...
- Je ne connais pas ... c'est où cette gare ?
- Ben, à Bruxelles, bien sûr !
- Mais, Madame, vous êtes à Málaga, en Espagne ! Vous êtes aussi venue en avion ?
- Non, je suis en voiture, pour prendre des amis qui arrivent à la gare du Midi ...
- Comment êtes-vous arrivée ici ?
- Je suis sortie de ma maison à Uccle et j'ai suivi les indications de mon GPS ...
Le policier se tourne alors vers le
gamin ...
- Tu as aussi suivi ton GPS ?
- Non Monsieur, je n'en ai pas ; mon professeur m'a dit, pour apprendre les conjugaisons, il te faudrait 1000 ans ... Alors j'ai cherché Milan !
- Mais tu n'es pas à Milan, tu es en Espagne.
- Je me suis trompé d'avion; tout le monde peut se tromper, Monsieur. Les GPS aussi...